Multi-lingualism and Multi-Culturalism Committee

The Alliance of Digital Humanities Organizations (ADHO) created a Standing Committee on Multi-Lingualism & Multi-Culturalism (SCM). This committee is charged with developing and promoting policies in ADHO and its constituent organizations that will help them to become more linguistically and culturally inclusive in general terms, and especially in the areas where linguistic and cultural matters play a role.

The areas in which policies on Multi-Lingualism and Multi-Culturalism will have an impact include:

  • The web sites of ADHO and its constituent organisations
  • The conferences of ADHO and its constituent organisations
  • The journals and other publications of ADHO and its constituent organisations
  • The call for papers for the annual conferences of ADHO and other conferences sponsored or supported by its constituent organisations
  • Reviews of conference and publication proposals

 

In all these areas, the objectives of the policies are:

  • to value the multilingual and multicultural character of the community
  • to reflect the multilingual and multicultural wealth of the community
  • to take the different academic cultures and norms into account
  • to ensure proposals are reviewed by culture- and language-sensitive reviewers

Standing Committee on Multi-lingualism & Multi-culturalism

  • Elisabeth Burr (chair)
  • Espen Ore (ALLC representative) - (2008-2011)
  • Natasha Smith (ACH representative) - (2010-2013)
  • Stefan Sinclair (SDH-SEMI representative) - (2008-2011)
  • Jan Rybicki, co-opted member - (2010-2011)
  • Jan Christoph Meister, ex-officio member, internationalization editor of DHQ

 Multi-lingualism/Multi-culturalism Protocol

 Relevant Documents from other organisations


Call for volunteers to translate the Call for Proposals to Digital Humanities Conferences

Every year the Committee is looking for members of the comunity who are prepared to take over the translation of the Call for Proposals.

In order to facilitate translation and future revisions the English version of the Call is being split up into paragraphs. These paragraphs are incorporated into an Excel-spreadsheet. This spreadsheet should be used for the translations into other languages:

* calls_english.xls: Excel-spreadsheet with the English Version of the Call for Proposals (prototype)
* call_English_2010.xls: Excel-spreadsheet with English Version of the Call for Proposals 2010 (prototype)

Thanks to Jan-Gunnar Tingsell, Alejandro Bia & Concha Sanz-Miguel, Elena Pierazzo & Arianna Ciula, Natasha Smith, Laszlo Hunyadi & Evi, Liliane Gallet-Blanchard & Stéfan Sinclair & Dominic Forest, Jan Rybicki, Espen S. Ore, Suzana Sukovic, Elisabeth Burr versions of the Call for Proposals do exist in the following languages:

  • English
  • French
  • German
  • Hungarian
  • Italian
  • Norwegian
  • Polish
  • Russian
  • Serbian
  • Spanish
  • Swedish

Calls Archive


Working Group drafts and documents

 


Internal Committee Page