Abstract
The aim of PO.EX: A Digital Archive of Portuguese Experimental
Literature (http://po-ex.net/) is to
represent the intermedia and performative textuality of a large corpus of
experimental works and practices in an electronic database, including some early
instances of digital literature. This article describes the multimodal editing of
experimental works in terms of a hypertext rationale, and then demonstrates the
performative nature of the remediation, emulation, and recreation involved in digital
transcoding and archiving. Preservation, classification, and networked distribution
of artifacts are discussed as representational problems within the current
algorithmic and database aesthetics in knowledge production.
1. Digital Editing for Experimental Texts
The performative dimension of experimental literature challenges our archival
practices in ways that draw attention to the performative nature of digital archiving
itself.
[1] Decisions about standards for digital encoding, metadata fields, database
model, and querying methods impose their particular ontologies and structures to
collections of heterogenous objects derived from historical practices that emphasized
the eventive nature of signification as an interactive process of production. Instead
of a transparent remediation of an original autograph object in its digital surrogate
– a visual effect of the digital facsimile experience that is frequent in scholarly
archives – multiplicity of media and versions, as well as the programmatic focus on
live performance as poetic action, call for a self-conscious engagement with the
differentials of inscription technologies and, ultimately, with the strangeness of
digital codes as an expression of the performativity of the archive. The PO.EX
project provided both a context for this heightened awareness of digital archiving as
an act of transcoding, and an environment for experimenting with forms of archiving
that attempted to respond to that self-consciousness about archival intervention.
This article contains an overview of the project and offers an account of how the
PO.EX Archive has wrestled to address the difficult theoretical questions raised by
the progress of our research.
The name “PO.EX” contains the first syllables of the words
“POesia EXperimental” and it has been used as a general
acronym for those and subsequent experimental practices since the first retrospective
exhibition of the movement, which was held at the National Gallery of Art, Lisbon, in
1980. A second major retrospective was organized by the Serralves Museum of
Contemporary Art, Porto, in 1999.
[2] The PO.EX project
involved a multidisciplinary team of 13 researchers, with expertise in literary
studies, communication and information sciences, contemporary art, and computer
science. At various stages, the project also benefited from the collaboration of 6
research assistants. A significant part of the work consisted of locating sources,
digitizing, and classifying them. The
PO.EX Digital
Archive holds c. 5000 items in multiple formats (text, image, audio, and
video files) and is scheduled for online publication at the end of 2013.
[3] The recently
finished second stage of the project (
PO.EX ’70-80,
under development 2010-2013) digitized works from the 1970s and 1980s. It was
preceded by an earlier project (
PO.EX ’60, under
development 2005-2008) that digitized works from the 1960s, namely the magazines and
exhibition catalogues of the Experimental Poetry movement. The result of the first
stage was published in 2008 both as a web site and a CD-ROM. In its present
instantiation PO.EX will be published as an open repository using DSpace.
Portuguese experimental literature of the 1960s, 1970s, and 1980s includes visual
poetry, sound poetry, video-poetry, performance poetry, computer poetry, and several
other forms of experimental writing. Experimental literary objects, practices, and
events often consist of an interaction between notational forms on paper (or other
forms of media inscription) and site-specific live performances. In experimental
practices, the eventuality of literary meaning is dramatically foregrounded by
turning the text into a script for an act whose performance co-constitutes the work.
Such performative practices are poorly documented and yet they may exist in several
media and in multiple versions. Multiplication of versions across media is another
aspect of the laboratorial dimension of experimental aesthetics: a visual poem may
have a version for gallery exhibition, and another for a book collection; its live
reading may have been sound recorded or it may have become a script for a film or
computer animation. Fragility and ephemerality of materials also characterize works
that may have been produced in very small editions or in a single exhibition version.
The aim of PO.EX: A Digital Archive of Portuguese Experimental
Literatutre is to represent this intermedia and procedural textuality in a
relational database and to explore the research and communicative potential of this
new archival space.
The multimedia affordances of hypermedia textuality seem particularly adequate for
representing those intermedia and performative dimensions of literary practices, and
also for preserving the ephemeral nature of inscriptional traces that have taken
multiple forms, including paper and book formats, video and sound recordings, live
performances and public installations, computer codes and screen displays. The
aggregation, structuring, and marking up of digital surrogates of this large
multimodal corpus have interpretative implications that challenge our representations
of experimental works and practices, and our database imagination for digital
possibilities. Whether taking the form of facsimiles of books, photographs of
installations, sound recordings of readings, videos of performances, or emulations of
early digital poems, digital remediation re-performs the works for the current
techno-social context. Editing intermedia texts for a digital environment forces us
to address a number of specific questions related to documents, methods, contexts,
and uses.
The materials included in the
PO.EX Digital Archive
are, in many ways, similar to those we may find in archives such as
UbuWeb, particularly in its early versions, which were
focused on visual, concrete, and sound poetry.
[4]
UbuWeb, however, has grown as an open and decentered
hypertext without explicit editing principles or scholarly methodology that would
control the metadata about original sources and their digital remediations. Its
emphasis falls on collaborative non-institutional construction and on a rationale of
open access that uses the networked reproduction and distribution of files to provide
global access to digital versions of rare materials in multiple media (print, sound,
video, film, radio) that often exist only in limited copies or in inaccessible
archives. Digital republication, by itself, contributes to a redefinition of the
cultural and social history of creative practices, since many of these
experimentations and communities of practice were generally absent from institutional
print-based narratives of artistic and literary invention.
UbuWeb’s inclusive approach has created a vast repository of art
practices, media, genres, and periods. This approach has produced a new context for
understanding the nature and history of experimental forms in English (and, to a much
lesser extent, in a few other languages and cultures) simply as a result of their
hypertextual contiguity and networked availability. A similar effect may result from
the PO.EX project: the mere aggregation of dispersed works and textual witnesses in
various media – some of which were unaware of each other and entirely absent from
mainstream accounts of contemporary literature and contemporary art – will produce a
new perception of Portuguese experimental literature both for inside and outside
observers. The following section briefly sketches some of the questions raised by the
PO.EX Digital Archive, and describes its
infrastructure and content.
2. Material and Textual Dynamics in Multimodal Remediation
Given that a significant part of the materials are rare, and in some cases exist only
in a single instance, one of the declared aims of the PO.EX project is to collect and
preserve our artistic and cultural heritage through digital remediation. This is
especially true of (1) visual texts, collages and other ephemeral works of which
there is only the original object, (2) sound and video recordings that have never
been published or distributed before, and (3) computer works that cannot be run in
current digital environments (see Torres 2010). A survey of published and unpublished
materials housed in public and private collections, and sometimes in the writers’
archives, revealed the existence of a large body of work in multiple media.
[5] Three features are
common to PO.EX authors: openness to experimentation in different technological media
(such as printing techniques, audiotape, film, video, and computers); willingness to
participate in the public sphere and engage in social and political debates
(producing works for television, for instance, or works of public art); and a general
inter-art sensibility that places verbal language in an intermedia tension with
visual art, video art, installation, performance, theatre, and music. Representing
the polymedia and polytextual dynamics of these works – within a network that
includes, in some cases, preparatory documents and multiple versions, and also
authorial and non-authorial critical texts – became the main theoretical and
technical challenge of the project.
Our analysis and description of the collected materials recognized six types of
materialities that were to be digitally represented in the archive: planographic,
three-dimensional, phonographic, videographic, digital, and performative [see
Figure 1]. Materiality, a category that subsumes the
artistic medium and production techniques of the originals, was also conceived in
terms of a differential relation to the code-based medium of digital reinscription
with its screen-based interface for perceptual experience. Thus the mode of original
technical inscription and of its particular perceptual experience, rather than the
artistic discipline or genre, became the basis for categorizing the work’s
materiality. For each item a digital surrogate would be generated through specific
encoding procedures and formats, and its metadata would contain fields describing the
original objects as well as fields describing the surrogates. The following diagrams
explain the remediating dynamics for different kinds of objects: printed pages of
text, including visual poems [see
Figure 2], artists’
books and public art [see
Figure 3], audiotaped sound
poems [see
Figure 4], video works [see
Figure 5], early computer works [see
Figure 6], and performance-based practices [see
Figure 7]. Two examples are given for each type of
remediation.
[6]
The multiple material and textual mediations in a digital archive of multimodal works
can be illustrated with “Soneto Ecológico” [“Ecological Sonnet”] (1985, 2005), by Fernando Aguiar. This
work is a public park in which seventy trees of ten different species (autochthonous
from Western Iberia) have been planted according to line and rhyme patterns of
Portuguese classical sonnets (14 lines, abab cdcd efe fef). The work was originally
created as three-dimensional model and blueprint for the park, and was exhibited
several times in this form. Twenty years after its first presentation, the projected
park was finally created in the town of Matosinhos [see
Figure 8]. Digital representation of this work in the archive is achieved
by means of a network of files: photographs of the original 3D model, digitized
images of textual descriptions, plans and diagrams, as well as photographs and videos
of the actual park. These are further complemented with an interview of the author,
and several reception documents. The archive will thus generate three contexts for
reading this work: the context of its own textual and material history; the context
of parodies of the sonnet form in the PO.EX movement; and the context of ecological
awareness in national policies for forestation and protection of local tree
species.
3. Problems of Remediation and Theoretical Frameworks
Remediation of this multimodal corpus raises two clusters of theoretical and
technical problems. The first cluster of problems originates at the level of the
source materials for the archive, such as selecting from the source materials those
documentary evidences (in multiple media) that will come to represent a given body of
works and, in some cases, live performances of works. Selected works and documents
can be transcoded according to several technical protocols. Digital representation of
the source objects generally follows a hypertext rationale, as established and
formalized by scholarly electronic editions of literary and artistic works published
since the mid-1990s. This means producing digital facsimiles and transcriptions,
marking up variations and versions, and creating elaborate metadata both about the
digital surrogates and their source objects. The second cluster of problems derives
from issues posed by the new archival medium. We need to work with a model of
electronic space that takes full advantage of its processing, aggregative, and
collaborative functionalities as a new space for using the archived materials in new
contexts, including teaching, research, and other creative practices. In this
section, I discuss issues of remediation related to print, audio, and born-digital
artifacts, and I will place the archive within theoretical frameworks useful for
thinking about editorial questions raised by the multimodal and experimental nature
of its content.
3.1. Remediating Print: The Hypertext Rationale as a Model for E-Space
The first problem concerns the re/presentation of texts and books in ways that
embody current principles for electronic textual editing [
Schreibman 2002]; [
Renear 2004]; [
Vanhoutte 2004]; [
Siemens 2005]; [
Burnard 2006]; [
Deegan 2009]. Major scholarly
electronic textual editing projects of the late 1990s and early 2000s have adopted
Jerome McGann’s “hypertext rationale” (2001[1996]). McGann
conceived of hypertext as a metacritical tool that would allow editors to move
beyond the codex rationale, liberating texts from their hierarchical confinement
in the inscriptional space of the book. Once texts were remediated in digital
form, bibliographic codes could be more thoroughly apprehended and investigated,
while the genetic and social dynamics of textual production could be marked and
digitally represented as a network of historically situated inscriptions:
The exigencies of the book form forced editorial scholars to
develop fixed points of relation – the “definitive text”,
“copy text”, “ideal text”, “Ur
text”, “standard text”, and so forth – in order to
conduct a book-bound navigation (by coded forms) through large bodies of
documentary materials. Such fixed points no longer have to govern the ordering of
the documents. As with the nodes on the Internet, every documentary moment in the
hypertext is absolute with respect to the archive as a whole, or with respect to
any subarchive that may have been (arbitrarily) defined within the archive. In
this sense, computerized environments have established the new Rationale of HyperText. [McGann 2001, 73, 74]
Every material instantiation is a new textual instantiation that can be
represented as an item in a database of electronic files. Peter L. Shillingsburg
sums up this view of the material incommensurability of each textual instantiation
through the concept of “script acts” as networks of genetic and
social documents: “By script acts I do not mean just those acts involved in
writing or creating scripts; I mean every sort of act conducted in relation
to written and printed texts, including every act of reproduction and every
act of reading.”
[
Shillingsburg 2006, 40]. Once encoded and marked-up as electronic texts, past textual iterations
are reiterated as machine-processable forms. The “hypertext
rationale” implies digitizing and structuring materials in ways that
give a meta-representational function to the process of de-centering and
re-constellating their textual modularities in digital formats. Texts are not just
pluralized in their various authorial and editorial forms but they are also
re-networked within large ensembles of production and reception documents.
Hypertext became a research tool for understanding the multidimensional dynamics
of text, and for testing social editing as theory of textuality. In the electronic
medium, the scholarly edition is reconfigured as an archive that attempts to make
explicit the editorial frames that have produced each textual instance in its past
bibliographic materiality. Self-awareness of textual transmission and intertextual
dependence, coupled to a hypertext rationale for electronic editing, resulted in a
general movement away from the discrete book-like digital
edition to
a radial and fragmented all-inclusive
archive.
This hypertext rationale for electronic editing of print (and manuscript) works
has been tested and embodied in several literary archives. That is the case, for
example, of text-and-image digital archives such as the
Rossetti Archive (1993-2008),
The William Blake Archive (1996-present),
Radical Scatters: Emily's Dickinson's Late Fragments and
Related Texts, 1870-1886 (1999),
Artists’ Books Online (2006) and, more recently, the
Samuel Beckett Digital Manuscript Project (2011-present). All of them can be described as experiments in critical
editing and metatextual representation that use the aggregative and simulative
affordances of the medium for a heightened perception of the materiality of
inscriptions, and for an open production of context as a reconfigurable network of
textual relations. This networked reframing of textual production and reception
through hypertextual remediation is often expressed in terms of documentary
inclusiveness and descriptive exhaustiveness:
The Rossetti Archive aims to include high-quality digital images
of every surviving documentary state of DGR's works: all the manuscripts, proofs,
and original editions, as well as the drawings, paintings, and designs of various
kinds, including his collaborative photographic and craft works. These primary
materials are transacted with a substantial body of editorial commentary, notes,
and glosses.[7] (Rossetti Archive, 2008)
The core of ABsOnline is the presentation of artists' books in
digital format. Books are represented by descriptive information, or metadata,
that follows a three-level structure taken from the field of bibliographical
studies: work, edition, and object. An additional level, images, provides for
display of the work from cover to cover in a complete series of page images (when
available), or representative images.[8] (Artists Books Online, 2006)
The representation of texts and images as a networked, aggregated and socialized
archive is also a way of testing a theoretical approach by exploring specific
features of the electronic writing and reading space. Johanna Drucker has
eloquently argued for the importance of modeling the functionality of e-space in
ways that reflect a thorough understanding of the dynamics of book structures, but
also in ways that go beyond the structures of the codex and take full advantage of
programmable networked media. She highlights the following affordances of digital
materiality: continuous reconfiguration of digital artifacts at the level of code,
the capacity to mark those reconfigurations, the aggregation of documents and data
in integrated environments, and the creation of spaces for collaboration and
intersubjective exchange [
Drucker 2009, 173]. Designing a
digital archive depends on the best possible articulation between re/presenting
and remediating the materials and inscribing that remediated representation in the
specifics of the database ontology and algorithmic functionalities of networked
digital materiality [see Figure 9].
3.2. Remediating Audio: Close Listening Texts in E-Space
A second re/presentation problem in the
PO.EX Digital
Archive derives from the centrality of multimodal modes of
communication for experimental literary practices. Audio, film, video and other
media technologies were creatively explored in various institutional and
non-institutional settings. Verbal and written experimentation extended to a
programmatic exploration of the expressive potential of sound and video recording
or computer processing, for example. These multimedia textualities, which
challenged the codex- and print-centric hegemony of mainstream literary forms,
also raise specific textual problems when it comes to editing. Charles Bernstein’s
apologia of poetry’s audiotextuality [
Bernstein 1998] – which later
became a justification for the
PennSound archive –, is particularly useful in this connection. Bernstein stresses
the historical and poetical value of the recorded human voice reading poetry.
Sound recordings are seen as evidence of the plural existence of literary works.
Each recorded reading is a unique textual instantiation of the work:
The poem, viewed in terms of its multiple performances, or
mutual intertranslatability, has a fundamentally plural existence. This is
most dramatically enunciated when instances of the work are contradictory or
incommensurable, but it is also the case when versions are commensurate. To
speak of the poem in performance is, then, to overthrow the idea of the poem as
a fixed, stable, finite linguistic object; it is to deny the poem its
self-presence and its unity. Thus, while performance emphasizes the material
presence of the poem, and of the performer, it at the same time denies the
unitary presence of the poem, which is to say its metaphysical unity.
[Bernstein 1998, 9]
He also highlights the fact that audiotexts are yet another instance of the
multiple textuality of the poem: “The audio text may be one more generally discounted
destabilizing textual element, an element that undermines our ability to fix
and present any single definitive, or even stable, text of the poem.
Grammaphony is not an alternative to textuality but rather throws us deeper
into its folds.”
[
Bernstein 2006, 281]. The availability of sound recording thus creates a historical situation in
which the written text can cease to be identified as the primary literary
instance: “A widely available digital audio poetry archive will have
a pronounced influence on the production of new poetry. In the coming
digital present, it becomes possible to imagine poets preparing and
releasing poems that exist only as sound files, with no written text, or for
which a written text is secondary.”
[
Bernstein 2006, 284]
His close listening rationale, as expressed in the
PennSound
Manifesto (2003), for instance, suggests a combination of bibliographic
principles with the modular and social affordances of the new medium. In this
sense, it parallels McGann’s hypertext rationale as a programmatic intervention
for placing written textual instances in a radiant dynamics that is independent
from their bibliographic origins. Bernstein envisions audio textualities as a
series of discrete, single, and technically standardized files that can be
appropriated and combined by listeners in terms of the modularity of the digital
file and not in terms of their pre-digital media source:
- It must be free and downloadable.
- It must be MP3 or better.
- It must be singles.
- It must be named.
- It must embed bibliographic information in the file.
- It must be indexed. [Bernstein 2003]: “PennSound Manifesto”
A de-centered downloadable audiotext archive would encourage a renewed aural
perception of poetry, which could then be released from its grammacentric frame of
perception. Bernstein wants the sound archive to foster live encounters with
audiotexts perceived as literary experiences and not merely as a collection of
historical documents. Networked distribution of artistic and cultural forms has
transformative implications for our politics of cultural transmission.
The
PO.EX Digital Archive includes a series of sound
and video recorded readings that highlight the presence of audiotextuality and
performativity as an intrinsic layer of textual practices
Figure 10. These readings were commissioned specifically for inclusion
in the archive, and they are part of a critical intervention in the presentation
of the materials that explores remediation as an opportunity for creative
appropriations beyond the mere phonographic archaeological reconstitution. This
particular mode of presentation follows an audiotext rationale that offers users
non-hierarchical access to multiple pairs of visual text and audio clips. In
several instances, recordings contain performances of visual texts that have never
been read aloud before. Vocalization of their visual patterns opens up their
notational strategies to new sound appropriations. The audio is producing the
visual anew and cannot be perceived as a mere record from the past. The
documentary function of the digital facsimile as a surrogate of a printed visual
poem has been displaced by a reading intervention that calls attention to itself
and to the archive as a performance space.
3.3. Remediating the Digital: Reconstructing Born-Digital Artifacts
A third set of problems originates in the republication of early digital works
for which it is no longer possible to reconstitute the original hardware and
software environment. Information and library science protocols and standards for
the preservation of digital information have been defined, and various
institutional initiatives have addressed specific problems posed by digital media
artworks.
[9] Matthew G. Kirshenbaum and others [
Kirschenbaum 2009a]
[
Kirschenbaum 2009b] have developed the concept of “computers as complete environments” in the context of
preserving writer’s archives that contain born-digital artifacts.
[10] They argue for the evidentiary value of hardware and storage media, the
importance of imaging hard drives and other disk media, the use of forensic
recovery techniques, and documenting the original physical settings in which the
writer’s computers were used [
Kirschenbaum 2009b, 111, 112].
The Electronic Literature Organization started a directory and repository of
electronic literature in 1999, and its “Preservation,
Archiving, and Dissemination” (PAD) initiative produced two significant
reports outlining strategies for preserving present and past forms of electronic
literature [
Montfort 2004]; [
Liu 2005]. The 2004
report by Montfort and Wardrip-Fruin makes a set of recommendations for keeping
electronic literature alive, that is, readable and accessible. The authors
describe four strategies for the preservation of digital information: “ 1) Old Hardware Is Preserved to Run Old Systems; 2) Old Programs
Are Emulated or Interpreted on New Hardware; 3) Old Programs and Media Are
Migrated to New Systems; 4) Systems Are Documented Along with Instructions for
Recreating Them”. They further summarize their ideas in 13 principles
for long-lasting electronic literature [
Montfort 2004]. Early works
were often poorly documented and authors were generally not concerned whether
their programs and texts survived technological changes, making recovery and
reconstruction a difficult task.
Recognizing that current e-literature communities are already investing in
strategies for preserving digital information, Liu
et al.
emphasize that born-digital artifacts are characterized by having “dynamic, interactive, or networked behaviors and other
experimental features — including, but not limited to, works making use of
hypertext, reader collaboration, other kinds of interaction, animated text
or graphics, generated text, and game structures.”
[
Liu 2005]
The authors consider preservation as part of a generic migration process and they
highlight two major strategies: the first involves interpreting and emulating
electronic literature so that works that are now difficult or impossible to read
can be tested again “in a form as functionally like the original as
possible”
[
Liu 2005]; the second migration strategy is to describe or represent work in a format
that can later be moved to alternative formats and software: “[t]his representational method may not always be able to
maintain all the functions of the original work. But even so, it has the
advantage of being standardized (for interoperability); and it can
supplement or enhance the workings of the original.”
[
Liu 2005]
The PO.EX Digital Archive contains examples of
computer works by three pioneers of digital literature: Pedro Barbosa, Silvestre
Pestana, and E.M. de Melo e Castro. In most cases, the possibility of
reconstructing the code for their early works is limited by lack of specific
documentation. In the case of Pedro Barbosa our archive includes handwritten notes
and diagrams describing iterations and transformations, and also printed outputs
of generative texts from mid to late 1970s. Melo e Castro produced a series of
animated poems between 1986 and 1989 in collaboration with the Open University in
Lisbon, but they were recorded as VHS videos, and little technical information
exists about the specifics of software and hardware used for generating and
animating those texts. In both cases, any code recovery would have to work back
from the effects observed in the printed output, in one case, or in the videos, in
the other, and try to infer the codes and processes for the observable visual and
textual operations. Recovery would imply some kind of interpretive emulation that
translates paper output or video output back into some form of input code
compatible with current systems, or perhaps some kind of media archaeology
approach capable of identifying their original machines and rewriting their
programs. In these two cases, users of the archive will be able to see facsimiles
of the original handwritten notes and punched tapes as well as the videopoems, but
the texts will not be generated or animated by code.
The work of artist Silvestre Pestana provides another example of how PO.EX has
addressed the problems of migrating born-digital work.
Computer poetry is the title of a series of poems he produced in 1981
[see
Figure 11]. At the time, Pestana purchased a
Spectrum personal computer with which he made the first three versions of his
monochrome visual computer poetry: the first is dedicated to E. M. de Melo e
Castro, the second to Henri Chopin, and the third to Julian Beck. Despite being
the only instance of such work in Portugal in 1981 (Pedro Barbosa, active since
1975, was working mainly with text generation), this work of dynamic and
generative visual poetry still offers important clues for understanding the
evolution of computer-animated visual poetry and its relation to the printed
visual poetry of the experimental poets. The work was never published. Its code
(with some errors recently identified and corrected by the author) was published
in the book
Poemografias, an anthology of visual
poetry co-edited by Pestana [
Aguiar 1985, 214, 215, 216]. In
this case, Pestana’s early “Computer Poems” can be
emulated for the current networked environment, since the community of Spectrum
users has made available code forms that run in a Java environment. Although
unable to recover the material environment of its original execution, this
migration resulted in a version that approximates the functionality of the
original.
4. Representation, Simulation, Interaction
Shillingsburg has formalized a working model for electronic scholarly editions [
Shillingsburg 1996] and [
Shillingsburg 2006]. Based on his
observation of the achievements and shortcomings of editions and archives developed
during the first two decades of electronic scholarly editing, Shillingsburg proposed
four sets of questions that must be answered by the infrastructure and
functionalities of the edition or archive [
Shillingsburg 2006, 92, 93]. The first group of questions concerns the relations between
different documentary states of the text and how these relations are made visible for
readers. The second set deals with methodological issues about how editorial
interventions are made clear. The third group addresses the ways in which a context
for the primary texts is produced in the archive through both autograph and allograph
materials. Finally, the fourth set of questions details the uses of the edition or
archive, including interactions such as making personal collections and annotations
on the materials.
Although some of those questions may be more relevant for historical materials for
which there are multiple print and handwritten witnesses, most of them can be applied
to a project devoted to contemporary experimental literature. Contemporary practices
take place in a multimedia environment in which versions are also a function of their
multiple media inscriptions and not necessarily from later transmission or
remediation processes. Because of their programmatic emphasis on process and
performance, experimental practices tend to generate multiple textual instances of
any given work: a sound poem, for instance, will often have one or several written
notations (a performance manuscript or typescript, sometimes a published version),
and one or more sound or video recordings of live performances. This combination of
ephemerality and multiplicity, of scarcity and abundance, poses challenges for any
editing and archival project of late 20th-century experimental literature in a
digital environment that are similar to problems raised by documentary and critical
editing of historical material of earlier periods.
By means of the concept of electronic edition or archive as “knowledge site”, Shillingsburg has tried to capture a set of textual,
contextual, interpretive, and interactive features that any literary edition or
archive must provide for current and future users. These features imply a synthesis
between documentary and critical edition that takes advantage of the affordances of
the medium. We could say that his model, based on electronic editing projects
developed in the 1990s and early 2000s, is an attempt to invent the digital medium
for editing purposes. Shillingsburg has structured his “electronic infrastrutcture for script acts” into four levels: textual
foundations; contexts and progressions; interpretive interactions; and user
enhancements [see
Figure 12]. “Textual foundations” refers to basic data, inferred data, internal data
links, bibliographic analysis, and textual analysis; “contexts
and progressions” includes contextualized data (for each stage of textual
existence), intertextuality, and linguistic analysis; “interpretive interactions” refers to reception history and adaptations;
and “user enhancements” considers the possibility of users
adding new markup, creating new variant texts, and writing commentary and explanatory
and personal notes [
Shillingsburg 2006, 101, 102].
Shillingsburg’s model for electronic editing helped us to make explicit our options
for document selection and for digital representation, including database structure,
bibliographic and semantic metadata, and interface form. Despite its critical and
theoretical sophistication, this model is still insufficient for the specific nature
of this project. On the one hand, textual, methodological, and contextual principles
need to be adapted to the multimedia textuality of this particular corpus of
experimental literature; on the other hand, we want to experiment with creative
possibilities for digital remediation of the collected materials. Theoretical and
technical issues triggered by ongoing research also impact on the possible uses of
the archive. Especially important in this regard, are the social and academic uses
that we want and expect this archive to support and encourage. The gathering of rare,
disperse, and often inaccessible materials, and the creation of a user-friendly
interface to a relational multimedia database should be equally productive for
general online reading/viewing/listening practices (including access through mobile
devices) and for specialized teaching and research purposes.
Although the computational implementation of all aspects identified by Shillingsburg
is more complex, time consuming, and costly than what we could hope to accomplish in
a three-year project, we tried to explore them at least in their theoretical
implications. The aim would be for this archive to fruitfully combine the
preservation, repositorial, and dissemination functions, with the creation of a
research resource capable of generating new knowledge in the future. This seems to be
the best way to maximize the simulation and interactive capabilities of digital
environments and digital tools as knowledge sites. Even if we had to limit the
structure and functionality of the archive to what was computationally feasible
within our resources, we have tried to think through the electronic infrastructure of
PO.EX Digital Archive with our best theoretical and
technical imagination.
As a multimodal archive of experimental literature it should be both an aggregate of
digital surrogates of various media works (and related documentation) and an
investigation into the possibilities of digital representation and database structure
that creatively explores the materiality of the medium and of its codes. The
possibility of creating a fluid environment – open to addition and restructuring as a
result of ongoing and future critical interactions between users and objects – is one
example of the kind of remodeling and progressive categorization inherent in the
flexibility of digital representation as reconfigurable and self-documenting data.
Reconceived as a remediated critical environment, the digital archive should be able
to sustain and encourage reflexive feedbacks between textual representation,
contextual simulation, and interpretative interaction [see Figure 13].
5. Performing the Digital Archive
Current modes of knowledge production participate in the general database aesthetics
of digital culture. Situated between information science protocols and digital
humanities research projects, “digital archives” have become the
current historical form of an institutional desire for structured, aggregated,
displayable, and manipulable representations. If archival meaning is codetermined in
advance by the structure that archives, the order of the archive – its politics of
representation – coproduces the writings and readings by means of specific
preservation and presentation strategies. Inclusion and exclusion, as well as the
conceptual and interpretative apparatus expressed in structure and interaction
design, frame the archive also (1) as an archive of its own editorial theory, (2) as
an instantiation of its technological affordances and institutional settings, and (3)
as a program for perception and use. The following sections describe the digital
archive as a performance of its contents. Performative transcodification in the PO.EX
Archive can be seen in digitization and metadata, on the one hand, and in the
recreation of works, on the other.
5.1. Intermediation, Translation, Classification
We can distinguish three levels of performativity in digital archiving, each of
them involving one cluster of problems: (1) the first level relates to problems of
digital representation such as selection of objects, digitization protocols, and
file formatting – the archive performs the relation of digital surrogates or
versions to their originals through the remediation of a plurality of materials;
(2) the second level relates to problems of organization and retrieval of digital
objects, including database structure, document modeling, and metadata – at this
level, the archive performs the relations of digital objects to themselves and to
each other, according to category-building processes; (3) the third level relates
to problems of functionality and interaction design, such as search algorithms,
display, and web interface – the archive performs the relations of digital objects
to subjects as users and readers [see Figure 14].
When these three levels are fully articulated, we can say that the archive
functions as an instance of intermediation between prior material and media forms
and their digital remediation, on the one hand, and also as an instance of
intermediation between those digital representations and certain practices of
reading and use, on the other [see
Figure 15].
Considered in its digitally mediated condition, the archive (a) models
handwritten, print, audio, video, and digital documents through specific data
formats and markup, (b) makes them searchable and retrievable through algorithmic
processes, (c) displays them as a network of navigable related items, and (d)
aggregates them in a collaborative space for further analysis and manipulation.
Through those functions, the archive expresses the database aesthetics of digital
culture, and engages the encyclopedic, procedural, spatial, and participatory
affordances of the medium, as described by Janet Murray [
Murray 2012, 51–80].
Another way of understanding the material and textual performativity inherent in
digital archiving is to think of the digital archive as a process of translation
[See Figures 16 and 17]. The transcoding of objects in digital format is based on
an assessment of material and textual features of the source objects and on
decisions about the best way to represent those features in digitized form –
facsimile images, textual transcriptions, standards for audio and video encoding,
transcoding between digital formats. Remediation creates object-to-object
correspondences across media, while submitting the surrogates to constraints and
affordances of the new medium, such as modularity and processibility. Material and
textual relations are reconstituted within the archival order also as a network of
interrelations whose internal order is in tension with an external order.
This process of media translation can be illustrated with the naming system for
files in the archive [see
Figure 18]. The creation
of a digital archive implies the cumulative production of a large quantity of
files that maintain a network of relationships among themselves and between them
and their sources. Descriptive metadata (that identify the contents and technical
data of the file) and administrative metadata (that identify creators and editors
of the file) enable producers and users to assess the authenticity, integrity, and
quality of the data. In addition to this self-description associated with each
file, it is also important that the overall organization of the archive and of the
adopted remediation methodology are reflected in the directory structure and
naming conventions of files, which should become clear, in the first place, for
all project participants, and also for users. These conventions should allow not
only a clear understanding of relations between files that derive from each other,
but also their relationship with the objects, collections, and repositories of
origin. Naming conventions should also allow the continuous addition of new
elements within their scheme of hierarchies and associations (see [
Pitti 2004]).
Archival performance takes place also at the level of database organization and
search algorithms as expressions of a classification system. Metadata will define
the hierarchical and networked relations between items, determining the
representation of the collections and the associative retrieval of items.
Overlapping hierarchies and cross-relations establish the ontological
representation of the archive as an aggregation of explicitly related and
searchable items. Machine performance is dependent upon a category-building
process that gives form and structure to a collection of items. We have made some
effort to keep our system relatively flexible since we recognized the limitations
of current taxonomies and systems of classification for forms of literature that
are defined essentially by intermediality, and by the combination of literary and
artistic genres, conventions, and techniques. As in the case of electronic
literature (see [
Tabbi 2007]), there is no set of agreed semantic
operators for describing many of the works in this archive.
Our taxonomy uses three overlapping systems of classification in an attempt to
combine our own analysis of the corpus with the historical vocabulary of the
practitioners (keywords) and also with standard Dublin Core descriptors.
[11]. I highlight one particular aspect of the proposed
taxonomy which is the interaction between the description of material, media, and
technique (which we have called
materialities) with the description
of transtextual relations (which we have called
metatextualities and
paratextualities) [see Figures 19, 20 and 21]. We tried to strike
a balance between two desirable aims: the need of bringing into the database
structure some of the vocabulary and categories that reflect the original
communities of practice, with their particular intentions and contexts; and the
need to provide a critical and classificatory perspective that uses taxonomies
validated by scientific and academic communities. Although the taxonomies have
been generated through close observation of the specifics of the selected corpus,
they were also subject to the requirements of higher-level descriptions that allow
them to be interoperable with other databases ([
Torres 2014].
Finally the interface itself – including graphical design, navigation structure,
and search capabilities – becomes another layer in the performance of the archive,
producing certain kinds of display and modes of access to digital surrogates.
Functionalities embedded in the interface establish a program of use, influencing
users’ perception of the holdings and structure of the archive. Working as a frame
of reference for the entire database, the interface co-performs the content for
the user. At the same time, through an unanticipated choreography of interactions,
which will evolve over time, the archive can re-imagine itself.
5.2. Rereading, Rewriting, Recreating
Remediation is also occasion for re-imagination. An example of this re-imagination
of the remediating dynamics is one strategy we have called
“releitura” [“rereading”]. Here the
digital facsimile approach has been substituted by a formal intervention that uses
the original work as a program for further textual instantiations that can be
developed through the use of code. Remediation becomes a creative translation that
rewrites the text with scripts that explore its signifying potential within the
new medium. Digital representation has become an occasion for a media translation
that plays with the ratios of the various intersemiotic textual levels in the
source works. In this anti-archival approach remediation is an open exploration of
the signifying potential contained in visual and permutational texts. This form of
reading as rewriting has been applied to a selection of paper-based works of the
1960s that have been treated as projects for new works ([
Portela 2009]; [
Torres 2012b]).
One example can be seen in the “rereading” of the work
Poemas Encontrados [“Found Poems”] (1964) by
António Aragão. Two digital recreations of that work adopt different strategies,
both of which stress the timed and temporal condition of writing in the periodical
press. The randomized combination of printed headlines on the pages of periodicals
is performed, in one case, by means of animation (using Actionscript code by Jared
Tarbel) on a set of pre-defined words and phrases. Typographical differences in
face, size, and style, as well as the progressive overlapping of white letters on
black background, across different areas of the screen, emulate the indiscriminate
collage of newspaper headlines in the original paper collage. Instead of digitally
recreating the original typographic forms and phrases, what is recreated is the
compositional and procedural principle of aleatoric combination.
[12] In the
second instance, the Actionscript code by Tarbel works in conjunction with PHP
programming by Nuno Ferreira, and with RSS feed in real time from online editions
of several newspapers and sites –
Público
(Portugal),
Jornal Folha
de São Paulo (Brazil) ,
Google News
Brazil ,
New York Times
(U.S.A.),
Jornal Folha
de São Paulo (Brazil) - v. 2 ,
Jornal
Expresso (Portugal) and
Jornal
La Vanguardia (Spain).
The combinatorial collage of newspapers’ headlines has been applied to the
current online press, using RSS tools and the language of web pages to build a
mechanism for real-time digital collage – a device that is able to produce
“found poems” through an algorithmic procedure. By
displacing the particular historical content and historical reference of the
original collage, this digital recoding de-contextualizes and breaks the chains of
meaning that bind text and context, a move comparable to what happened in the
original. Indeed, this is one of the main effects of the collage by António
Aragão: original sentences and references have been abolished, or they remain only
as a distant echo, since the poem has broken the markers of discursive cohesion
and coherence that ensured their pragmatic function in the newspaper context. Its
signifying emptiness, that is, its potential for meaning is embodied in the
arbitrary network of relationships between words and sentence fragments, which
continuously overlap and repeat in different scales and at various points of the
screen, resembling statistical clouds of occurrences.
6. The Archive as Open Experiment
The fetishist eroticism of detail is common to many digital archives that establish
their authority on the basis of exhaustiveness in listing, describing, and marking
details. Scholarly literary archives of autograph materials embody this contradiction
between the desire for exhaustive markup of a never-ending set of material features
and the resistance of textual instances to any fixed encoding system. This is one of
the heuristic consequences of digital archives: our obsessive attempt to represent
objects confronts us not just with what we don’t know, but also with the limits of
knowledge as representation. Digital modeling seems to be, in this sense, a new way
of experiencing the failure of representation. Inclusiveness, detailism, and
exhaustiveness become ever-present and ever-unresolved issues.
The medium’s simulatory affordances raise our awareness about the signifying
potential of a whole new level of material differences. Once you begin to pay
attention to all the minutiae of paper and ink, script and layout, cancellations and
erasure, folds and cut-outs, preliminary and preparatory, software and hardware,
materiality and textuality expand to all possible inscriptional variations. Writing
acts assume a gestural and bodily dimension, as if read through an abstract
expressionist code. Digital tools and environments show themselves as reading and
interpretative devices rather than mere instrumental techniques for textual
reproduction and simulation. The interpretative nature of editing and archiving as an
intervention in the material instantiation of a specific textual field dispels
empiricist illusions about the possibility of objective and definitive textual
reconstitutions. Any digital representation will depend on the granularity of its
description and on the politics of its constraints. The PO.EX Archive showed us the
limits of our digital models for the artifacts that we were trying to preserve,
classify, recreate, and network. These multiple transcodings performed the artifacts
as particular products of the database aesthetics of knowledge production.
This may well be one of the theoretical and methodological achievements of the
current digital archiving obsession: editing and archiving can be critically used for
acts of reinterpretation that fully engage the complexity of the various textual and
media materialities of literary practices. Denaturalized and reframed by digital
codes and forms, the dynamics between bibliographic, linguistic, spatial, visual,
sonic, cinematic, and performative is rendered more explicit – a dynamics that can be
programmatically used for reexamining the material production of meaning and for
reimagining the archive itself as a representational intervention. Ultimately, the
remediation of manuscripts, books, collages, photographs, audiotapes, videotapes, and
programming codes as an intermedia network of digital objects gives us the
opportunity for a reflexive exploration of the performative nature of digital
simulation itself. Decentred and decontextualized by the technical affordances of the
medium, digital surrogates enter a new space for material, textual, and conceptual
experiments.
Notes
[1] This article
contains a revised and remixed version of three unpublished papers: (a) “Digital Editing for Experimental Texts” (originally
presented at “Texts Worth Editing”, The Seventh
International Conference of the European Society for Textual Scholarship, 25-27
November 2010, Pisa and Florence, co-sponsored by Consiglio Nazionale delle
Ricerche, Pisa, and Società Dantesca Italiana, Florence); (b) “PO.EX 70-80: The Electronic Multimodal Repository” (co-written with Rui
Torres, and originally presented at “E-Poetry 2011:
International Emerging Literatures, Media Arts & Digital Culture
Festival”, State University of New York, Buffalo, 18-21 May 2011); and
(c) “Performing the Digital Archive: Remediation, Emulation,
Recreation” (originally presented at the Electronic Literature
Organization conference “ELO 2012: Electrifying Literature:
Affordances and Constraints”, West Virginia University, Morgantown, WV,
20-23 June, 2012). I want to express my gratitude to the organizers of those
conferences, particularly to Andrea Bozzi and Peter Robinson, Loss Pequeño
Glazier, and Sandy Baldwin. I also want to thank my colleague and friend Rui
Torres for a three-year intellectual exchange about the problems of collecting,
digitizing, editing, and recreating experimental works of literature. The final
version has benefited from insights, comments, and suggestions by the anonymous
reviewers of DHQ. This article is part of PO.EX: A Digital Archive of Portuguese Experimental
Literature, a research project funded by FCT-Fundação para a Ciência e
a Tecnologia and by FEDER and COMPETE of the European Union (Ref.
PTDC/CLE-LLI/098270/2008).
[2] For a brief account of the evolution of
experimental literary practices in the period 1960-1990 see [Torres 2012a]; for a detailed bibliography of experimental literary
works see [Torres and Portela 2012]. [3] Not
all digitized materials will be made available. Most authors (or their executors)
granted permission for including reproductions of their works, but we could not
clear copyright authorization for all digitized items.
[5] One
of the major sources for this project has been the Archive
Fernando Aguiar. Fernando Aguiar, one of the authors of the group and
organizer of several national and international exhibitions and festivals since
the mid-1980s, has been collecting works and related documentation for more than
three decades. The PO.EX Digital Archive includes
works by the following authors: Abílio [Abílio-José Santos] (1926-1992); Alberto
Pimenta (1937-); Américo Rodrigues (1961-); Ana Hatherly (1929-); Antero de Alda
(1961-); António Aragão (1921-2008); António Barros (1953-); António Dantas
(1954-); António Nelos (1949-); Armando Macatrão (1957-); César Figueiredo
(1954-); Emerenciano (1946-); E.M. de Melo e Castro (1932-); Fernando Aguiar
(1956-); Gabriel Rui Silva (1956-); Jorge dos Reis (1971-); José-Alberto Marques
(1939-); Liberto Cruz [Álvaro Neto ] (1935-); Pedro Barbosa (1948-); Salette
Tavares (1922-1994); and Silvestre Pestana (1949-).
[6] Most printed texts (including manifestos, critical essays, and
reception documents) are remediated as digital facsimiles in image formats. They
are not transcribed as alphanumeric text. Although this option is justifiable
because of the constellated and visual character of many works, it was also
determined by our limited resources in time and money. Works and documents in
standard typographic layout should also have been transcribed into digital text
formats. This would enable complex queries in the textual body. One of the
consequences of this limitation is that most of the critical dimension of the
archive depends on the taxonomies used for associating metadata with each
particular item.
[9] See, for instance, the Digital
Formats Web Site (2004-2011), which is part of the National Digital
Information Infrastructure and Preservation Program of the Library of Congress.
In the domain of new media and internet art, see the research project and
symposium Archiving the Avant Garde: Documenting and Preserving Digital/Media Art
(2007, UC Berkeley). Archiving the Avant
Garde is a consortium project of the University of California,
Berkeley Art Museum, and Pacific Film Archive (with the Solomon R. Guggenheim
Museum, Cleveland Performance Art Festival and Archive, Franklin Furnace
Archive, and Rhizome.org). [10] Their
case studies include (1) computers and disks of authors such as Michael Joyce,
Norman Mailer, Terrence McNally, and Arnold Wesker, housed at The Harry Ransom
Center at The University of Texas at Austin; (2) computers and disks of Salman
Rushdie held at The Emory University Libraries; and (3) hardware, software, and
other collectible material from Deena Larsen, acquired by the Maryland
Institute for Technology in the Humanities [Kirschenbaum 2009b].
[12] Although
not made in the context of a digital archive, similar approaches with random
permutations can be seen in programmed versions of Samuel Beckett’s Lessness in Possible
Lessnesses by Elizabeth Drew and Mads Haahr [Drew 2002] and Raymond Queneau’s Cent mille milliards de
poèmes by Magnus Bodin [Bodin 1997]. Works Cited
Aguiar 1985 Aguiar, Fernando, and Silvestre Pestana, eds. Poemografias: Perspectivas da Poesia Visual
Portuguesa. Lisboa: Ulmeiro, 1985.
Bernstein 1998 Bernstein, Charles. “Introduction”. In Charles Bernstein, ed., Close Listening: Poetry and the Performed Word. Oxford and New York: Oxford University Press, 1998. pp. 3-28.
Bernstein 2006 Bernstein, Charles. “Making Audio Visible: The Lessons of Visual Language for the
Textualization of Sound”. Text 16 (2006), pp. 277-289.
Deegan 2009 Deegan, Marilyn, and Kathryn Sutherland, eds. Text Editing, Print and the Digital World. Farnham: Ashgate, 2009.
Drew 2002 Drew, Elizabeth, and Mads Haahr. “Lessness: Randomness, Consciousness and Meaning ”. Presented at
Consciousness Reframed: The 4th International CAiiA-STAR Research Conference, sponsored by (2002).
http://www.random.org/lessness/paper/.
Drucker 2006b Drucker, Johanna, ed.
Artists’ Books Online: An Online Repository of Facsimiles, Metadata,
and Criticism. University of Virginia (2006-2009) and University of California-Los Angeles (2010-present), 2006.
http://www.artistsbooksonline.org/.
Drucker 2009 Drucker, Johanna. “Modeling Functionality: From Codex to e-Book”. In SpecLab: Digital Aesthetics and Projects in Speculative
Computing. Chicago: University of Chicago Press, 2009. pp. 165-174.
Eaves 1996 Eaves, Morris, Robert Essick and Joseph Viscomi, eds.
The William Blake Archive. Institute for Advanced Technology in the Humanities, University of Virginia, 1996-present.
http://www.blakearchive.org/.
Filreis 2004 Filreis, Al, and Charles Bernstein, eds.
PennSound. Center for Programs in Contemporary Writing, University of Pennsylvania, 2004-present.
http://writing.upenn.edu/pennsound/.
Kirschenbaum 2009a Kirschenbaum, Matthew G., Erika L. Farr, Kari M. Kraus, Naomi Nelson, Catherine Stollar Peters, Gabriela Redwine and Doug Reside.
Approaches to Managing and Collecting
Born-Digital Literary Materials for Scholarly Use.
, White Paper to the NEH Office of Digital Humanities. 2009.
http://drum.lib.umd.edu/handle/1903/9787.
Kirschenbaum 2009b Kirschenbaum, Matthew G., Erika L. Farr, Kari M. Kraus, Naomi Nelson, Catherine Stollar Peters, Gabriela Redwine and Doug Reside. “Digital Materiality: Preserving Access to
Computers as Complete Environments”. Presented at
iPRES 2009: the Sixth International Conference on Preservation
of Digital Objects, sponsored by California Digital Library, University of California (2009).
http://escholarship.org/uc/item/7d3465vg.
Liu 2005 Liu, Alan, David Durand, Nick Montfort, Merrilee Proffitt, Liam R.E. Quinn, Jean-Hughes Réty and Noah Wardrip-Fruin.
Born-Again Bits: A Framework for Migrating Electronic
Literature.
Electronic Literature Organization. 2005.
http://www.eliterature.org/pad/bab.html.
McGann 2001 McGann, Jerome. “The Rationale of Hypertext”. In Radiant Textuality:
Literature after the World Wide Web. New York: Palgrave Macmillan, 2001. pp. 53-74.
Montfort 2004 Montfort, Nick, and Noah Wardrip-Fruin.
Acid-Free Bits: Recommendations for Long-Lasting Electronic
Literature.
Electronic Literature
Organization . 2004.
http://www.eliterature.org/pad/afb.html.
Murray 2012 Murray, Janet H. Inventing the Medium: Principles of Interaction Design as Cultural
Practice. Cambridge: MIT Press, 2012.
Pitti 2004 Pitti, Daniel V. “Designing Sustainable Projects and Publications”. In Susan Schreibman Ray Siemens and John Unsworth, eds.,
A Companion to Digital
Humanities. Oxford: Blackwell, 2004. pp. 471-487.
http://www.digitalhumanities.org/companion/.
Portela 2009 Portela, Manuel. “Flash Script Poex: A Recodificação Digital do Poema Experimental”. Cibertextualidades 3 (2009), pp. 43-57.
Renear 2004 Renear, Allen H. “Text
Encoding”. In Susan Schreibman Ray Siemens and John Unsworth, eds., A Companion to Digital
Humanities. Oxford: Blackwell, 2004. pp. 218-239.
Schreibman 2002 Schreibman, Susan. “The Text Ported”. Literary and
Linguistic Computing 17: 1 (2002), pp. 77-87.
Shillingsburg 1996 Shillingsburg, Peter. Scholarly Editing in the Computer Age. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1996.
Shillingsburg 2006 Shillingsburg, Peter L. From Gutenberg to Google: Electronic Representations of Literary Texts. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.
Siemens 2005 Siemens, Ray. “Text Analysis and the Dynamic Edition? A Working Paper, Briefly Articulating Some
Concerns with an Algorithmic Approach to the Electronic Scholarly Edition”.
Text Technology 14 (2005), pp. 91-98.
http://texttechnology.mcmaster.ca/pdf/vol14_1_09.pdf.
Tabbi 2007 Tabbi, Joseph.
Toward
a Semantic Literary Web: Setting a Direction for the Electronic Literature
Organization's Directory.
Electronic Literature Organization. 2007.
http://eliterature.org/pad/slw.html.
Torres 2010 Torres, Rui. “Preservación y diseminación de la literatura electrónica: por un archivo digital
de literatura experimental”. Arizona Journal of
Hispanic Cultural Studies 14 (2010), pp. 281-298.
Torres 2012a Torres, Rui. “Visuality and Material Expressiveness in Portuguese Experimental Poetry”. Journal of Artists' Books 32 (2012), pp. 9-20.
Torres 2013 Torres, Rui, ed.
PO.EX: A Digital Archive of Portuguese Experimental Literature. Porto: Universidade Fernando Pessoa, 2013.
http://www.po-ex.net/.
Torres 2014 Torres, Rui, Manuel Portela, and Maria do
Carmo Castelo Branco. “Justificação metodológica da taxonomia do
Arquivo Digital da Literatura Experimental Portuguesa,
”
Poesia Experimental Portuguesa: Contextos, Estudos,
Entrevistas, Metodologias, Porto: Edições Universidade Fernando Pessoa
[forthcoming].
Torres and Portela 2012 Torres, Rui, and Manuel Portela. “A Bibliography of Portuguese
Experimental Poetry”. Journal of Artists'
Books 32 (2002), pp. 32-35.
Van Hulle and Nixon 2011 Van Hulle, Dirk, and Mark Nixon, eds.
Samuel Beckett Digital Manuscript Project. Centre for Manuscript Genetics (University of Antwerp), the Beckett International Foundation (University of Reading), the Harry Ransom Humanities Research Center (Austin, Texas) and the Estate of Samuel Beckett, 2011-present.
http://www.beckettarchive.org/.
Vanhoutte 2004 Vanhoutte, Edward. “An Introduction to the TEI and the TEI Consortium”. Literary and Linguistic Computing 19: 1 (2004), pp. 9-16.